In what must be considered among the most egregious acts of discrimination against Israel by leftist intellectuals, author Alice Walker is not allowing her Pulitzer Prize-winning novel The Color Purple to be translated into Hebrew because of her opposition to the Jewish state. The book, which was made into a popular 1985 movie directed by Steven Spielberg, is a story about racism and misogyny in the American south.
The Jewish Telegraphic Agency reports that in a letter posted on a site supporting the boycott of Israel, Walker said she was refusing to allow the translation in order to boost support for the movement to boycott, divest and sanction (BDS) the Jewish state because of its alleged mistreatment of Palestinians. But in saying she doesn’t even wish her work to appear in Hebrew, Walker is making a broader statement than a mere critique of Israeli policies. This sort of a boycott is an attempt to treat Jews and Hebrew, which is the national language of the Jewish people, as beyond the pale. In doing so, Walker has illustrated how hatred for Israel can erase the line between political opinion and outright anti-Semitism.